Ist es cleverer die Begrifflichkeiten aus dem Englischen zu nutzen? Oder sollte man, wenn man auf seiner Muttersprache textet, auch die Übersetzungen verwenden?
@apo Für welche englische Begrifflichkeit ist das denn die Übersetzung? :grin:
@wblake Muesste "Stack" sein...
@apo Ich verstehe deine Qualen :wink:
@wblake Zumindest in Fachsprache finde ich es okay, das englische Wort zu verwenden. In alltaeglicher Unterhaltung finde ich uebertriebene Anglizismen dann aber wieder stoerend.
@apo Und soziale Netzwerke fallen bei dir unter Fachsprache oder alltägliche Unterhaltungen?
@wblake Kommt drauf an, ob ich ueber die gestrige Pizza oder DMA-Transfers auf Microcontrollern unterhalte ;)
@apo Schwierig zu trennen, daher meine Frage dazu im Ausgangstoot 😁
@wblake Wieso schwierig? Einfach keine Chips auf Pizza packen, egal ob Kartoffel oder Silicium.
@wblake Mit "Kellerspeicher" kannst Du mich jagen.