hi i'm a software engineer and i worked in the web for a good 8 years before i ever realized what the abbreviations i18n and l10n (internationalization and localization) stood for
literally i knew what they were *about*, but thought the numbers had something to do with some funky standards body or some shit
numeronyms of this form are bad so so so so bad don't
We've always fancied IBM's g11n, reminds us of of a cold gin and tonic after getting completely twisted out of shape by conflicting implementation patterns of internationalisation and localisation.
And it avoids comments about -z- vs -s- in en-US and en-NZ spellings.
@tcql You mean those things aren't very... accessible? *badum tschhh.*
@tcql I don't understand why anyone ever thought they were a good idea.
1. Those are three shorter words which are all used fairly often in different contexts. Even if usb has no inherent meaning, we’d still use the words universal, serial, and bus
2. I completely agree the a11y is complete BS. The biggest pros of I18n are that it reminds you that strings lengths can vary wildly between languages and that you can’t make assumptions about what is a valid letter.
It's the name of the project for multi-process stuff that is in Firefox now
@josemanuel compression is not meant to be human readable. obscure abbreviations that aren't even obviously recognizable as abbreviations are bad, especially when used in situations like a11y (accessibility), which is especially laughable because it's not accessible at all, and they *are* meant to be seen by humans
this is not a matter of curiosity to look it up, it's intentional obfuscation of something that does not need to obfuscated
@tcql So what you're saying is that, if you worked in internationalisation or localisation, you'd rather write the words in full every time instead of abbreviating them to something everyone in the field would understand or easily look up?
Also, have you noticed that these particular abbreviations make sense for different spellings of the word in English and in several other languages? You can't deny that they're ingenious.
@tcql How do you get "ocalizatio" from "10"?