Apparently different words with different meanings originated from the Latin word “praevaricari” (“walk crookedly”):

• “prevaricare” in Italian, which means “transgress”
• “prevaricar” in Spanish and Catalan and “prévariquer” in French, which mean “neglect one's duty”
• “prevaricate” in English, which means “speak or act evasively”

At least I'm glad to have learned that these are all false friends before stumbling upon them accidentally

· · Web · 0 · 6 · 10
Sign in to participate in the conversation

The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!